2006年10月30日 星期一

在艾群的三張卡片

有人問我,什麼是"第三張卡片",這故事說來話長,所以,就來寫一篇吧.

話說2003年8月結束了為期18天在英國流浪的日子,返回國門之後,開始加入了以米奇長老為首的艾群研發處(寫的好像是加入幫派還是什麼秘密組織的).

第一張卡片是在2003年收到的,根據本處的"傳統",照例,咱們美麗大方的秘書怡青姊姊,會請大家寫一張大大的卡片,然後由美術系畢業的"輔導長"祥昭爸爸操刀劃封面,交由本處的每位同仁為當月壽星寫上一段話.

(想到某些人應該是不認識上述兩位要角,想知道的話,連結上去看囉 )

一開始寫別人卡片的時候,還真有些不習慣,人都沒混熟,寫什麼好像都怪怪的,我想,第一張的卡片,別人寫給我的時候,恐怕更是陌生,畢竟,一個到職後第二天就幾乎消失在公司裡的傢伙,連自己部門的幾位都不算熟,就更別提處裡面的其他同事了.

收到的第二張卡片,是在2004年的冬天,那一年,應該是本處最兵強馬壯的時候,原先的成員之外,還加入了一些新血與研發處史上第一梯的"潛龍"畢業生. 再加上也已經跟大家很熟,這一年的卡片內容算是格外精采,人數也是史上最多. 在上個月底開始整理東西的時候翻到,自己看了還是挺感動的呢 ^_^

2005年由於組織改組,人事異動多,怡青姊姊也決定離開艾群,就這樣雖然我待到了第三年,卻沒一直沒有拿到第三張卡片. 從此以後,"傳統"的大家寫卡片活動,就只會出現在我們為本處畢業生舉辦的聚餐.

2006/10/27晚上,終於拿到第三張卡片啦,謝謝熱情參與的各位老朋友與新朋友,也謝謝琪婷花了不少功夫幫我們挑禮物,打包.

要說有啥遺憾,就是一直蠻照顧我的兩位秘書,怡青,Bunny 分別因為重感冒跟受傷的關係無法到場,算是有點美中不足囉.

2006年10月29日 星期日

鍊子的懶人廚房 -- 肉骨茶

很久沒做菜啦,天冷了,來碗肉骨茶吧 ^_^

肉骨茶屬於溫補性質,在冷冷的秋冬之際,喝一碗好喝的肉骨茶,實在是不錯的享受,網路上有人在賣,只是我從來沒在台灣買過,大多是別人從星馬地區帶回來貢獻的. 簡單說呢,這樣的東西挺適合家裡大大小小,男男女女,拿來弄成肉骨茶麵,或是光喝喝湯都是不錯的選擇.

懶人如我,做菜就是油煙少,步驟少,動作要快,以下分享個人"完全不負責"的私房作法.

大抵來說, 一般肉骨茶的作法就是買個料包,然後照說明書使用,請參考一下 (我沒要推薦他賣的喔)
http://tw.f5.page.bid.yahoo.com/tw/auction/e15782204?u=66charlotte

材料如下:

請照個人口味,以及食材份量增減調味比例.

1. 蒜頭 , 因為個人覺得要濃一點,1 kg帶骨豬肉+1000 ml 水,配上10顆大蒜(大顆的喔)

2. 七味粉 , 京都七味家的七味粉,比較淡口味,偏綠色. 跟一般在日本或是在拉麵店看到紅紅的七味粉大不相同,花椒跟其他味道遠遠蓋過辣椒味.

份量的話,猛加吧,滾了會挺香 (還是別太離譜,三茶匙吧)

http://www.shichimiya.co.jp/about/index.html
http://www.todotravel.com/chinese/pict/japan04/w4/c_jp-4w-11.htm

3. 黑胡椒 , 看個人囉,我想兩個茶匙左右.
4. 白胡椒, 看個人囉,一個茶匙左右.

5. 帶骨的豬肉.

6. 金蘭醬油.
7. 金蘭醬油膏.

醬油的部份,要特別解釋一下,用最便宜的"金蘭醬油",就是那種液狀的,千萬不要買什麼陳年,或是龜甲萬,那個鹹死人了.

此外,金蘭醬油膏的分量,要比金蘭醬油多一點,其他牌的我沒啥注意,要用醬油膏的原因,是因為金蘭醬油膏裡面的一個成份叫做"糖",對於湯頭跟排骨有提味的作用.

但醬油類的也別過多,僅是基本調味而已.
煮法與食用:

1. 先找個大鍋,一定要有蓋子喔,前幾次我用陶鍋,這次我用悶燒鍋,效果都不錯.

2. 在鍋內將水煮開後,將排骨放進去,小火煮個10分鐘.

3. 放入七味粉,黑胡椒,白胡椒,醬油,醬油膏,再小火煮個10分鐘.

此時的湯,由於上述的香料,應該聞起來已經很香.

4. 放入肉骨茶包,再小火煮個20分鐘後,試喝看看湯頭.

5. 將蓋子蓋上,放置約半小時,肉會軟化一點,蒜頭也會比較爛,個人覺得較容易入口,如果喜歡吃硬一點的肉,就可立刻食用了.

6. 食用前可再煮沸.

7. 食用時請慢慢入口,因為胡椒跟七味粉的關係,入口時會有濃烈的香料味道,氣管敏感者,可能會嗆到,根據我媽的說法,胡椒算是顧胃的,沒什麼傷害.

PS.

以上份量,實際上我沒真的量啦,目測而已,因為,我是超級懶人啊....... ^_^

2006年10月9日 星期一

Love actually (is all around)

上週又意外發現了一部很好看的電影,這部片叫做 Love Actually (愛是您‧愛是我),除了電影本身好看之外,原聲帶也是一大享受,關於本片內容與原聲帶的介紹,我倒無意大書特書,畢竟網路上可找到的太多,無需我多做文章.

電影的介紹資料如下:

http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&film_id=flen60314331

http://blog.sina.com.tw/3389/article.php?pbgid=3389&entryid=18870

原聲帶的介紹:

http://www.mtvchinese.com/Music/Review/Ost/200403/03/618.html

---------------------------

回頭來談談我對這部電影的感想. 在這部片中,導演與配樂的功力令人驚訝,多個主角,鋪陳幾段不同類型的愛戀,在音樂的部份,為每一段不同的故事搭上一些專屬的音樂,看完之後,令人對於影像與音樂的記憶更加深刻.

我挺喜歡的幾個片段,就是那個叫做馬克的男生與Keira Knightley飾演的茱麗葉之間的微妙情感,篇幅雖不長,但看到茱麗葉在聖誕節給了馬克一個吻,真的能感受到馬克所說的enough .

音樂的部份,Mariah Carey的All I Want For Christmas Is you,本來就是我非常喜歡的一首聖誕節歌曲,這首歌不同於一般的聖誕節歌曲,是首相當輕快的快歌,Mariah Carey以直接又簡單的歌詞,唱出她想表達的愛.(這首歌是她自己寫的) 以這首歌作為一部討論愛與聖誕節精神電影的配樂,實在是洽當不過.

(All I Want For Christmas Is you歌詞)

Both Sides Now的部份,片中選的是 Joni Mitchell在2000年自己翻唱這首年代久遠的老歌,電影裡面Emma Thompson拿到的CD,就是Wiki上面這張. 和大多數人一樣,對於 Both Sides Now,既有的印象都是 1967年Judy Collins 的經典版本. ( 好啦,我承認我是老人家 ^-^ ) 我雖不會對片中這個版本有所喜好,但若以配樂與情境的設定的角度去思考,Joni Mitchell低吟的版本在影片中產生出效果,當然會比Judy Collins較為輕快的演唱方式更為適當.

為何會使用Both Sides Now這首歌,片中也故意將歌詞翻譯出來,用歌曲表達Emma角色裡內心的感觸.

Both Sides Now 介紹與中英歌詞:

http://william.cswiz.org/blog/archives/2006-01-22/both-sides-now

http://www.tacocity.com.tw/AdTaconet/-eadae0705085c1a8e045b7d74f712566|1206280825-/dynamic_frame.htm?sid=abs1984/b1.htm&TACO=eadae0705085c1a8e045b7d74f712566|1206280825 

這是一部看的過癮,也聽的舒服的好片,推薦給大家 ^-^

PS. 剛剛找到的 All I Want For Christmas Is you 在 Disney Land的版本