2006年8月21日 星期一

在世界中心呼喊愛 電影版 -- 配樂篇

因為找到的影片檔畫質雖然特高,但是在音效的部份,卻是特別的小聲,所以在看片的時候,特地戴上耳機,反倒對於配樂有了更仔細感受.

先請大家看網路上找到的這篇.

http://www.wretch.cc/blog/sakuai&article_id=2737644#trackbacks

大體來說,這部片裡除了平井堅所寫的主題曲之外,裡面全是配樂,根本沒有任何歌手所唱的人任何歌曲(除了深夜廣播的那段外),所以,就像我之前在"小白的窩"上的留言,網路上這位朋友的CD就是屬於"Music from motion picture".

整部電影裡面,主題曲只在最後一幕出現,一如本片的清新風格,片裡的音樂也是極為簡單乾淨,其他時間所出現的配樂,全部都是由鋼琴,提琴所演奏,跟隨著片中主角的情緒而波動.

而平井堅所特別編寫的主題曲"輕閉雙眼",是2004年日本樂壇裡的一首冠軍單曲,歌詞很美,配上電影預告畫面,聽來特別有感覺.

-------------------------------------------------------------------------------------------

主題曲 -- 輕閉雙眼 by 平井堅

http://mmc.daumcast.net/mmc/2/theater/trailers/M0001802.asf

瞳を閉じて(輕閉雙眼)

Lyric & Music: Ken Hirai

朝目覚(あさめざ)める度(たび)に 君(きみ)の抜()け殻(がら)が横(よこ)にいる

a sa me za me ru ta bi ni  ki mi no nu ke ga ra ga yo ko ni i ru

ぬくもりを感(かん)じた いつもの背中(せなか)が冷(つめ)たい
nu ku mo ri wo ka n ji ta
  i tsu mo no se na ka ga tsu me ta i

苦笑(にがわら)いをやめて 重(おも)いカ()ーテン(てん)を開()けよう
ni ga wa ra i wo ya me te
  o mo i ka ten n wo a ke yo wo

眩しすぎる朝日 僕と毎日の追()いかけっこだ
mabu shi su gi ru a sa hi
  bo ku to ma i ni chi no o i ka ke ko da

あの日 見せた泣き顔(がお)
a no hi mi se ta na ki ga o


涙照(なみだて)らす夕陽(ゆうひ) 肩(かた)のぬくもり
na mi da te ra su yu u hi
  ka ta no nu ku mo ri

()し去()ろうと願(ねが)う度(たび)
ke shi sa ro wo to ne ga wu ta bi ni


(こころ)が 体(からだ)が 君(きみ)を覚(おぼ)えている
ko ko ro ga
  ka ra da ga  ki mi wo o bo e te i ru

Your love forever

(ひとみ)を閉()じて 君(きみ)を描(えが)くよ それだけでいい
hi to mi wo to ji te
  ki mi wo e ga ku yo  so re da ke de i i ~

たとえ季節(きせつ)が 僕(ぼく)の心(こころ)を 置()き去()りにしても
ta to e ki se tsu ga
  bo ku no ko ko ro wo  o ki za ri ni shi te mo

いつかは君(きみ)のこと なにも感(かん)じなくなるのかな
i tsu ka wa ki mi ni no ko to
  na ni mo ka n ji na ku na ru no ka na

(いま)の痛(いた)み抱()いて 眠(ねむ)る方(ほう)がまだ いいかな
i ma no i ta mi da i te
  ne mu ru ho o ga ma da i i ka na

あの日() 見()てた星空(ほしぞら)
a no hi
  mi te ta ho shi zo ra

(ねが)いかけて 二人探(ふたりさが)した光(ひかり)
ne ga i ka ke te
  fu ta ri sa ga shi ta hi ka ri wa

(またた)く間に消えてくのに
ma ta ta ku ma ni ki e te ku no ni


(こころ)は 体(からだ)は 君(きみ)で輝(かがや)いてる
ko ko ro wa
  ka ra da wa  ki mi de ka ga ya i te ru

I wish forever

(ひとみ)をとじて 君(きみ)を描(えが)くよ それしか出来(でき)ない
hi to mi wo to ji te
  ki mi wo e ga ku yo  so re shi ka de ki na i

たとえ世界(せかい)が 僕(ぼく)を残(のこ)して 過()ぎ去()ろうとしても
ta to e se ka i ga
  bo ku wo no ko shi te  su gi sa ro o to shi te mo

Your love forever

(ひとみ)をとじて 君(きみ)を描(えが)くよ それだけでいい
hi to mi wo to ji te
  ki mi wo e ga ku yo  so re da ke de i i~

たとえ季節(きせつ)が 僕(ぼく)を残(のこ)して 色(いろ)を変()えようとも
ta to e ki se tsu ga
  bo ku wo no ko shi te  i ro wo ka e yo to mo

記憶(きおく)の中(なか)に君(きみ)を探(さが)すよ それだけでいい
ki o ku no na ka ni ki mi o sa ga su yo
  so re da ke de i i~

なくしたものを 越()える強さを 君がくれたから
na ku shi ta mo no wo
  ko e ru tsu yo sa wo  ki mi ga ku re ta ka ra

君がくれたから
ki mi ga ku re ta ka ra


中文翻譯

每當早晨醒來 你脫下的軀殼總在身邊
過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷
停止苦笑 拉開沉重的窗簾 炫目的朝陽 每天追趕著我
那天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映照著夕陽
每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖
我的心 與身體 卻都牢記著你

Your love forever
輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 不管季節將我的心置於不顧
這樣就好 不管季節將我的心置於不顧

有一天對於你的事 我將會失去所有的感覺吧
所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠 也無所謂
那天我看到的星空 許下了願
兩人一起探尋那光芒 雖然瞬間就消失了
我的心 與身體 都因為你而閃耀

I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顧

I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顧

Your love forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 儘管季節將我置於不顧 自顧自的改變顏色
我搜尋記憶中的你 這樣就好
超越了失落而獲得的堅強 是你給我的 是你給我的

1 則留言:

  1. 讚啦....這首歌超好聽的.....
    平井堅的歌都超好聽的...哈哈.....

    回覆刪除